- Inicio
- Libros por País
- Libros por Categorías
- Descuentos!
- Contacto
- Política de cambio
Reseña editorial
"Estos dramas que aquí presentamos, que permanecían inéditos en castellano, muestran cómo, rápidamente, Tsvietáieva se enhebra en una tradición de lecturas líricas, la de Heine. Tsvietáieva nunca sale del poema podríamos decir con Meschonnic. Un personaje de Fénix, aquí traducido, dice que algunos son versitos y no versos, pero al llegar a escena Casanova aparecerá el poema. Toda la obra de Tsvietáieva es lírica enhebrada: sus retratos, sus recuerdos, sus dramas. Estas tragedias pertenecen a su tiempo o a la tradición con la que hablan y en la que fueron escritas. A veces, para justipreciarlas, hay que ser de otro tiempo.
Los dramas de Tsvietáieva son un tejido que indescifrablemente enlaza y entreteje frases, series líricas, ademanes, saltos en su hilo. Hay citas con comillas y hay referencias que las entiende el que puede. Ella a veces las comenta en otros libros, ella se explica en toda su obra su vida-literatura. Y el hilo, vale repetirlo, es poderosamente autobiográfico." Laura Estrin
Título: | Dramas |
Autor: | Marina Tsvietáieva |
Editor/traductor/compilador: | Irina Bogdaschevski y Fulvio Franchi |
Editorial: | Años Luz |
Colección: | Traducciones |
Volumen: | No |
Idioma: | Español |
ISBN: | 9789874083180 |
Lugar de edición: | Argentina |
Páginas: | 217 |
Imágenes: | No |
Tapa: | Blanda |
Peso (kg): | 0.27 |
Espesor (cm): | 1.5 |
Ancho (cm): | 14 |
Alto (cm): | 19.5 |
Dramas - Marina Tsvietáieva
Reseña editorial
"Estos dramas que aquí presentamos, que permanecían inéditos en castellano, muestran cómo, rápidamente, Tsvietáieva se enhebra en una tradición de lecturas líricas, la de Heine. Tsvietáieva nunca sale del poema podríamos decir con Meschonnic. Un personaje de Fénix, aquí traducido, dice que algunos son versitos y no versos, pero al llegar a escena Casanova aparecerá el poema. Toda la obra de Tsvietáieva es lírica enhebrada: sus retratos, sus recuerdos, sus dramas. Estas tragedias pertenecen a su tiempo o a la tradición con la que hablan y en la que fueron escritas. A veces, para justipreciarlas, hay que ser de otro tiempo.
Los dramas de Tsvietáieva son un tejido que indescifrablemente enlaza y entreteje frases, series líricas, ademanes, saltos en su hilo. Hay citas con comillas y hay referencias que las entiende el que puede. Ella a veces las comenta en otros libros, ella se explica en toda su obra su vida-literatura. Y el hilo, vale repetirlo, es poderosamente autobiográfico." Laura Estrin
Título: | Dramas |
Autor: | Marina Tsvietáieva |
Editor/traductor/compilador: | Irina Bogdaschevski y Fulvio Franchi |
Editorial: | Años Luz |
Colección: | Traducciones |
Volumen: | No |
Idioma: | Español |
ISBN: | 9789874083180 |
Lugar de edición: | Argentina |
Páginas: | 217 |
Imágenes: | No |
Tapa: | Blanda |
Peso (kg): | 0.27 |
Espesor (cm): | 1.5 |
Ancho (cm): | 14 |
Alto (cm): | 19.5 |
Productos Relacionados
Hasta 12 cuotas



1 cuotas sin interés de $1.400






12 cuotas con otras tarjetas






Débito



Cuando termines la compra vas a ver la información de pago en relación a esta opción.
Total: $1.400
Envíos gratis en Argentina
Para compras de más de $5000
Todos los medios de pago
Sitio seguro
Protegemos tus datos
Envíos gratis en Argentina
Para compras de más de $5000
Todos los medios de pago
Sitio seguro
Protegemos tus datos