Envíos a todo el mundo. En Argentina: 5% Off en pagos con transferencia/depósito y Envíos Gratis a partir de $6000

Friedrich Hölderlin - José María Álvarez, Txaro Santoro
Poemas de la locura (billingüe)
Hiperión

Páginas: 168
Formato: 1x13x20
Precio: $ 2660.00
Peso: 0.25 kgs.
ISBN: 9788475170749

Treinta y seis años tenía Friedrch Hölderlin en 1806 cuando, declarado loco, fue acogido en su casa de Tubinga, junto al Neckar, por el carpintero Zimmer. Treinta y siete más vivió en aquella casa, olvidado del mundo, de sus amigos, de sus contemporáneos, en constante diálogo consigo mismo y con la Naturaleza. De las muchas páginas que allí escribió, prácticamente todas se han perdido. Estos 49 poemas que aquí se recogen y traducen al castellano son una ínfima muestra de su actividad intelectual en aquellos años, pero son también lo único que de ellos nos queda. La incuria del tiempo y de los hombres dejó perderse para siempre cuanto el poeta escribió, excepto estos breves textos, deperdigados entre amigos y vivistantes ocasionales. Hemos recogido igualmente, junto a los poemas, algunos testimonios de sus contemporáneos que arrojan cierta luz sobre los "años oscuros" del poeta.

Poemas de la locura (billingüe) - Friedrich Hölderlin

$2.660
Poemas de la locura (billingüe) - Friedrich Hölderlin $2.660
¡Genial! Tenés envío gratis
Envío gratis superando los $6.000
Entregas para el CP:

Envío gratis superando los $6.000

  • La Oriental Libros Gualeguay 362 2do piso, La Boca, CABA - Retiros de Lun. a Vie. de 10 a 16 (confirmar día y horario previamente a libreria@laorientallibros.com o mediante Whatsapp a 1151606159)

    Gratis

Friedrich Hölderlin - José María Álvarez, Txaro Santoro
Poemas de la locura (billingüe)
Hiperión

Páginas: 168
Formato: 1x13x20
Precio: $ 2660.00
Peso: 0.25 kgs.
ISBN: 9788475170749

Treinta y seis años tenía Friedrch Hölderlin en 1806 cuando, declarado loco, fue acogido en su casa de Tubinga, junto al Neckar, por el carpintero Zimmer. Treinta y siete más vivió en aquella casa, olvidado del mundo, de sus amigos, de sus contemporáneos, en constante diálogo consigo mismo y con la Naturaleza. De las muchas páginas que allí escribió, prácticamente todas se han perdido. Estos 49 poemas que aquí se recogen y traducen al castellano son una ínfima muestra de su actividad intelectual en aquellos años, pero son también lo único que de ellos nos queda. La incuria del tiempo y de los hombres dejó perderse para siempre cuanto el poeta escribió, excepto estos breves textos, deperdigados entre amigos y vivistantes ocasionales. Hemos recogido igualmente, junto a los poemas, algunos testimonios de sus contemporáneos que arrojan cierta luz sobre los "años oscuros" del poeta.