ENVIOS GRATIS EN ARGENTINA A PARTIR DE LOS $7000

Friedrich Hölderlin - José María Álvarez, Txaro Santoro
Poemas de la locura (billingüe)
Hiperión

Páginas: 168
Formato: 1x13x20
Precio: $ 2660.00
Peso: 0.25 kgs.
ISBN: 9788475170749

Treinta y seis años tenía Friedrch Hölderlin en 1806 cuando, declarado loco, fue acogido en su casa de Tubinga, junto al Neckar, por el carpintero Zimmer. Treinta y siete más vivió en aquella casa, olvidado del mundo, de sus amigos, de sus contemporáneos, en constante diálogo consigo mismo y con la Naturaleza. De las muchas páginas que allí escribió, prácticamente todas se han perdido. Estos 49 poemas que aquí se recogen y traducen al castellano son una ínfima muestra de su actividad intelectual en aquellos años, pero son también lo único que de ellos nos queda. La incuria del tiempo y de los hombres dejó perderse para siempre cuanto el poeta escribió, excepto estos breves textos, deperdigados entre amigos y vivistantes ocasionales. Hemos recogido igualmente, junto a los poemas, algunos testimonios de sus contemporáneos que arrojan cierta luz sobre los "años oscuros" del poeta.

Poemas de la locura (billingüe) - Friedrich Hölderlin

$4.093
Poemas de la locura (billingüe) - Friedrich Hölderlin $4.093
¡Genial! Tenés envío gratis
Envío gratis superando los $8.000
Entregas para el CP:

Envío gratis superando los $8.000

  • Showroom Paraná 123 6to piso, CABA - Atención los días Lunes, Martes y Jueves de 9 a 15 hs.

    Gratis

Friedrich Hölderlin - José María Álvarez, Txaro Santoro
Poemas de la locura (billingüe)
Hiperión

Páginas: 168
Formato: 1x13x20
Precio: $ 2660.00
Peso: 0.25 kgs.
ISBN: 9788475170749

Treinta y seis años tenía Friedrch Hölderlin en 1806 cuando, declarado loco, fue acogido en su casa de Tubinga, junto al Neckar, por el carpintero Zimmer. Treinta y siete más vivió en aquella casa, olvidado del mundo, de sus amigos, de sus contemporáneos, en constante diálogo consigo mismo y con la Naturaleza. De las muchas páginas que allí escribió, prácticamente todas se han perdido. Estos 49 poemas que aquí se recogen y traducen al castellano son una ínfima muestra de su actividad intelectual en aquellos años, pero son también lo único que de ellos nos queda. La incuria del tiempo y de los hombres dejó perderse para siempre cuanto el poeta escribió, excepto estos breves textos, deperdigados entre amigos y vivistantes ocasionales. Hemos recogido igualmente, junto a los poemas, algunos testimonios de sus contemporáneos que arrojan cierta luz sobre los "años oscuros" del poeta.